Statenvertaling
Nochtans keerde zich de HEERE van den brand Zijns groten toorns niet af, waarmede Zijn toorn brandde tegen Juda, om al de tergingen, waarmede Manasse Hem getergd had.
Herziene Statenvertaling*
Toch keerde de HEERE Zich niet af van Zijn grote, brandende toorn, want Zijn toorn brandde tegen Juda, vanwege al zijn tergen waarmee Manasse Hem tot toorn verwekt had.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Doch de Here keerde Zich niet af van zijn hevig brandende toorn, die ontvlamd was tegen Juda om al de krenkingen waarmee Manasse Hem gekrenkt had.
King James Version + Strongnumbers
Notwithstanding H389 the LORD H3068 turned H7725 not H3808 from the fierceness H4480 - H2740 of his great H1419 wrath, H639 wherewith H834 his anger H639 was kindled H2734 against Judah, H3063 because H5921 of all H3605 the provocations H3708 that H834 Manasseh H4519 had provoked H3707 him withal.
Updated King James Version
Notwithstanding the LORD turned not from the fierceness of his great wrath, wherewith his anger was kindled against Judah, because of all the provocations that Manasseh had provoked him likewise.
Gerelateerde verzen
2 Koningen 24:2 | 2 Koningen 24:4 | Jeremía 3:7 - Jeremía 3:10 | 2 Koningen 21:11 - 2 Koningen 21:13 | 2 Koningen 22:16 - 2 Koningen 22:17 | 2 Kronieken 36:16 | Jeremía 15:1 - Jeremía 15:4